Sou músico e escrevo matérias para diversos Blogs. Aqui neste meu primeiro Blog, reúno a minha produção geral e divulgo as minhas atividades musicais. Não escrevo apenas sobre música, é preciso salientar ao leitor, pois abordo diversos assuntos variados. Como músico, iniciei a minha carreira em 1976, e já toquei em diversas bandas. Atualmente, estou a trabalhar com Os Kurandeiros.
sexta-feira, 6 de julho de 2012
A Erva do Diabo - Por Luiz Domingues
Carlos Castañeda foi um importante antropólogo e escritor, isso é público e notório. A sua biografia pessoal é envolta em mistérios, pois muitas pessoas acreditam em uma lenda não esclarecida inteiramente sobre ele ter nascido no Peru e que seria descendente de incas, de onde teria herdado esotericamente a mencionar, ensinamentos xamânicos advindos de seus ancestrais.
Contudo, ele mesmo contava a história de que havia nascido no Brasil, em Juqueri (hoje em dia, município de Mairiporã / SP), no interior de São Paulo, próximo à cidade de Atibaia.
A verdade é que ele formou-se antropólogo pela Universidade da Califórnia / Los Angeles (UCLA), e por ter sido profundamente impressionado pela obra de Aldoux Huxley, foi realizar o seu trabalho de campo junto aos indígenas norteamericanos e mexicanos, ao deter-se na questão das ervas alucinógenas, seus efeitos e funções sob o ponto de vista ritualístico, dentro do xamanismo.
Foi então que ele conheceu um xamã da tribo Yaqui, chamado : Don Juan Matus (outro mistério : Don Juan fora um mero personagem fictício ou de fato existiu ? E se existiu, esse teria sido o seu nome real ?), que aceitou ser o seu guia nessa pesquisa de campo. O que Carlos Castañeda não imaginara, seria que a sua vida viraria pelo avesso, com a total quebra dos padrões cognitivos.
Ao tomar contato com os ensinamentos de Don Juan, Castañeda vislumbrou enfim a abertura das portas da percepção que tanto o impressionara na juventude, ao ler Aldous Huxley. As primeiras impressões sobre tais ensinamentos foram publicadas no seu primeiro livro, denominado : "The Teachings of Don Juan - A Yaqui Way of Knowledge", muito mal traduzido em português como : "A Erva do Diabo". Com esse título pernicioso, a versão brasileira tratou por denotar um preconceito moral descabido, ao estigmatizar sob pré-julgamento, toda a obra, ao caracterizar-se como uma aberração, mas fazer o que ? O estrago estava feito...
O livro foi lançado em 1968, sob o auge do movimento Hippie e a trazer a reboque, as contestações pacifistas contra a instituição da guerra; revoluções nos costumes; rebeliões contra o sistema etc. Portanto em meio a um mundo em efervescente época marcada pela quebra de paradigmas. Sendo assim, nada mais propício para catapultá-lo à condição de livro de cabeceira de toda uma geração que ousava mudar e sonhar com um mundo melhor, promovido por tais mudanças.
A primeira parte do livro, trata das experiências com diversas ervas alucinógenas e as devidas explicações das experiências por parte de Don Juan. E na parte final, Castañeda estabelece as suas observações, ao analisar as experiências sob a ótica de uma racionalização acadêmica.
Todavia, à medida que aprofundou-se nesse universo do xamanismo, Castañeda já havia percebido que o que estava em jogo ali não foram meras alucinações propiciadas pelos agentes psicoativos das diversas ervas ingeridas, tampouco pelo misticismo esotérico dos rituais e crenças xamânicas em si. O que experimentara de fato, fora uma realidade extrasensorial sem limites, a ser explorada ad infinitum. Nesses termos, Castañeda jamais foi um mero apologista das drogas para efeitos recrativos e irresponsáveis, como muitos opositores tentaram usar para difamá-lo publicamente, pois o seu intuito inicial fora restrito ao estudo sob cunho antropológico, e sob um segundo aspecto, ele mostrou-se impressionado pelo teor dos ensinamentos de Don Juan e sobretudo pelas impactantes experiências extra-dimensionais, a abrir-lhe um campo de experimentação incalculável. Infelizmente, para os seus detratores, ele ficou com esse peso indevido nas costas, como um intelectual a serviço da degradação da juventude.
Os seus trabalhos posteriores continuaram focados em suas experiências vividas sob a orientação de seu mentor, Don Juan.
Livros como : "A Separate Reality" (Uma Estranha Realidade); "Journey to Ixtlan"(Viagem à Ixtlan); "Tales of Power" (Porta para o Infinito); "The Second Ring of Power" (O Segundo Círculo do Poder); "The Eagle's Gift" (O Presente da Águia); "The Fire from Within" (O Fogo Interior); "The Power of Silence - Further Lessons of Don Juan" (O Poder do Silêncio); e "The Art of Dreaming" (A Arte do Sonhar), expressaram muito dessa riqueza aprendida com Don Juan. Ele ainda escreveria mais alguns livros para tratar do tema Xamanismo, até falecer em 1998, sob mais um mistério, pois a sua morte só foi anunciada publicamente, dois meses depois do ocorrido.
"A Erva do Diabo" é um best-seller que foi icônico para a geração Hippie, embora muitas pessoas tenham interpretado-o erroneamente, como um manual de dicas sobre drogas alucinógenas, sob o ponto de vista meramente recreativo.
Quem o lê sob a ótica da antropologia ou melhor ainda, da visão esotérica do Xamanismo, aproxima-se muito mais da real proposta expressa em sua obra.
Marcadores:
A Erva do Diabo,
Antropologia na obra de Carlos Castaneda,
Carlos Castaneda,
Contracultura,
Don Juan,
Luiz Domingues,
The Teachings of Don Juan,
Xamanismo.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um dia desses assisti o filme(Viagens Alucinantes)no canal''TCM''os filmes de Ken Russell sempre me fazem refletir... interessante o tema do texto, me fez lembrar o filme.
ResponderExcluirTem tudo a ver o filme Altered States (Viagens Alucinantes) do Ken Russell, com essa abordagem antropológica/xamânica dos livros do Castaneda e Ted McKenna, entre outros autores dessa área.
ExcluirSua observação foi muito pertinente !!
Gostei muito. Especialmente quando você cita a má tradução e, por consequência, a interpretação errônea da obrx
ResponderExcluirDum.
Abx
Dum, realmente a tradução costuma ser um grande problema no mercado editorial brasileiro e na época da ditadura, ainda havia a agravante dos censores e sua completa falta de compreensão do universo cultural. Soma-se à esses fatores, a maliciosa intenção de estigmatizar o livro, mediante um nome preconceituoso.
ExcluirObrigado por ler e comentar !!
Pela primeira vez encontro algo relacionado a Castaneda e o Mestre Don Juan. Li viagem a Ixtlan no "auge" dos meus 15 anos por duas vezes, o universo xamânico e os ensinamentos filosóficos de Don Juan me acompanham desde então.
ResponderExcluirObrigado!!!
Sensacional a sua participação, amigo Gaen.
ResponderExcluirMeu caso também, encantei-me com Castaneda na adolescência, embalado no sonho hippie que ainda repercutia no Brasil, até a metade dos anos setenta.
Depois vi a profundidade xamânica/esotérica embutida nos livros e nos ensinamentos de Don Juan.
Chamou-me a atenção o fato por você salientado, de que há pouco texto disponível na internet, abordando Castaneda. É lamentável isso e por outro lado, fico contente por ver que o meu seja encontrado por quem se interessa pela sua obra.
Muito grato por ler e comentar !!